【A】
Edward:Excuse me, I am looking for a Miss Wang. My name is Edward.
您好,我是爱德华。我找王小姐。
May:Miss Wang is not in. But she was expecting you. This is about your salary, right?
王小姐不在。但她知道您要来,是关于您薪水的事吧?
Edward:Yes, it's been over 2 weeks and I still haven't received any money in my account. What's going on?
是,都两个星期了,工资一分都没到帐。怎么回事?
May:I don't know the details, but be patient, please. The problem will be solved.
我也不知道具体情况,但您先别急,问题肯定会解决的。
Edward:If I do not receive my salary by next week, I will have my embassy and lawyer intervene.
如果下周还领不到薪水,我会让我国大使馆还有律师来和你们交涉的。
May:All right, I will tell Miss Wang to contact you as soon as she comes back.
好的,王小姐一回来我就让她跟您联系。
Edward:Good, I will wait for her call.
好,我等她电话。
【B】
Laura:I would like to apologize to you again. I promise it will never happen again.
我再次向您道歉,我保证以后不会再出现类似情况了。
Baul:The products you sent me are wrong! What am I supposed to do now?
你们把我的货全发错了。现在怎么办?
Laura:Sorry. The person in charge of your company's supplies is a new-comer, so…We'll resend the products to you very soon.
对不起,负责您这项业务的人刚来不久,所以……我们马上给您重新发货。
Baul:I'm under pressure to supply products to others. How can I explain this to my clients?
我还要赶着给别人供货,现在叫我怎么跟客户交代?
Laura:How about this then, I'll give you a higher discount on these products. Besides, we'll compensate for any losses caused by our error. How about that?
这样吧,这批货我给您再优惠点儿。另外由于我们的失误给您造成的损失,我们会全部赔偿。您看怎么样?
Baul:OK. Since you are sincere, we'll settle it like this.
好吧。既然你这么有诚意,这件事就到此为止。
【C】
Edward:Hey, how is your plan going?
哎,你的企划进展如何?
Laura:I've just got one big problem. One accountant has made some mistakes in drafting the budget.
刚遇到一个大问题。一个会计预算时犯了几个错误。
Edward:Is it serious? It must have caused a major loss.
严重吗?损失一定不小吧?
Laura:Luckily I found it early.
幸亏发现得早。
Edward:Thank goodness. Even a little mistake in the budget can ruin the whole plan.
谢天谢地。预算即使是出现了小误差也可能会断送这个企划的。
Laura:Yes, but the budget will have to be redone.
是啊,但预算得重做了。
Edward:The plan will be postponed. Right?
那企划会推迟吗?
Laura:No, the original time will not be changed.
不会,还是原定的时间。