您的位置:首页 > 词汇翻译 > 高中英语词汇 > 资料详情
affair,event,incident的用法区别
编辑:admin 时间:2015/12/11 12:16:04 来源:高中学习网

1. affair的意思是“有关的事,事务,活动等”,如foreign affairs(外事),也常指婚外恋;

2. event指“每日里发生的事件,事或活动,比赛项目”;

3. incident同event意思相近,指“事件,事”,尤指较重大的、有影响的政治事件等。

例:They have no right to interfere in the domestic affairs of Iran.
他们无权干涉伊朗的内政。

The affair remained a complete mystery.
那件事至今还是个谜。

The important event of the week was the big storm.
那一周中的大事就是那场大暴风雪。

Coming events in the village include a dance-show and a treat for the school children.
村里即将发生的大事,就是招待学校的孩子们和舞蹈表演。

Our team won the silver medal in this event.
我们队获得该项目的银牌。

On the very day before I left, an incident occurred.
事件就发生在我要离开的当天。

There were several incidents on the frontier between the two nations in the 50s.
50年代两国边境发生了许多大事。


发表评论
* 评论内容:
* 用户名:匿名发表 *不选请在前面输入您的昵称
* 验证码: 验证码,看不清楚?请点击刷新验证码 *请输入4位数的验证码
 
发表评论须知:
一、所发文章必须遵守《互联网电子公告服务管理规定》;
二、严禁发布供求代理信息、公司介绍、产品信息等广告宣传信息;
三、严禁恶意重复发帖;
四、严禁对个人、实体、民族、国家等进行漫骂、污蔑、诽谤。
名师视频辅导