您的位置:首页 > 中考英语 > 中考英语语法 > 资料详情
中考英语语法:形容词
编辑:admin 时间:2012/10/15 9:18:00 来源:高中学习网

  11. other与else的区别:两个词都可以作形容词,但是用法不同,other放在名词前;else修饰不定代词、疑问词、little、much,后置,另外,or else表示“否则”,是连词。如:The other students are on the playground.(其他学生在操场上) / Who else can work out this maths problem?(还有谁能解出着道数学题?) / This is nobody else’s money. It’s mine.(这不是别的什么人的钱,是我的。) / Do you have anything else to say for yourself?(你还有什么要为自己说的吗?
  12. special与especial的区别:表示事件不同寻常、过分或特殊时,两个词可互换,但special较为常用。另外,special还可以表示特别的目的。如: She pays (e)special attention to clothes.(她非常注重着装) / These are special chairs for small children.(这些是专门给小孩子的椅子)
  13. gone、lost、missing的区别:gone表示“丢了,没了”,含一去不复返的意思,也可以表示“死了”,作表语或宾补,不可以作定语;lost表示“丢失”,含难以找回的意思,可作定语、表语或宾补;missing表示“失踪了,不见了”,强调某人物不在原处,可作定语、表语或宾补。如:My fever(高烧) is gone, but I still have a cough.(发烧消退了,但我仍然咳嗽) / The parents found the lost child at last.(家长终于找到了迷路的孩子) / My dictionary is missing.Who’s taken it away?(我的字典不见了,谁拿走了?) / For more detailed information(详情) of the missing girls, please visit our website(网址).(如果想知道失踪女孩们的详情,请访问我们的网站)
    14. living、alive、live、lively的区别:四个词都来源于动词live“生活、居住”。
  living 有三个意思:①“活着的、现存的”,作表语或定语,②“一模一样的、逼真的”,③相当于lively,意思是“强烈的、活泼的”;
  live 指东西“活的”,可以替换为living;
  alive 作表语,指人“活着的”,如果作定语,则放在名词的后面;
  lively 有三个意思:①有生气的、活泼的、快活的,②(色彩)鲜艳的,③生动的、真实的。
  例如:A living language should be learned orally(口头上).(活的语言应该从口头上学)(被动句) / We have a living hope that you will succeed.(我们强烈地希望你能成功) / Is she still alive?(她还活着吗?) / They are the happiest children alive.(他们是活着的最开心的孩子) / This is a live fish.(这是条活鱼) / A live wire(电线) is dangerous.(有电的电线是危险的) / She is as lively as a kitten(小猫).(她像小猫一样可爱) / He gave a lively description of the football match.(他生动地描述了那场足球赛)
  15. sick与ill区别:sick和ill都表示“生病的”,但是,sick可以做定语、表语,而ill只能做表语。如:He has been ill/sick for a long time and he is very weak now.(他病了很久,现在非常虚弱) / Vets help treat sick pets and most of the pets’ owners like them.(兽医帮助诊治患病的宠物,很受宠物主人们的喜爱)
  16. the poor(穷人们) / the rich(富人们)等用法:“the+形容词”这一结构可以表示一类人物,复数含义。如:We must try our best to help the poor.(我们应该尽力帮助穷人们) / The rich never know how the poor are living.(有钱人哪知穷人怎么过日子)


发表评论
* 评论内容:
* 用户名:匿名发表 *不选请在前面输入您的昵称
* 验证码: 验证码,看不清楚?请点击刷新验证码 *请输入4位数的验证码
 
发表评论须知:
一、所发文章必须遵守《互联网电子公告服务管理规定》;
二、严禁发布供求代理信息、公司介绍、产品信息等广告宣传信息;
三、严禁恶意重复发帖;
四、严禁对个人、实体、民族、国家等进行漫骂、污蔑、诽谤。
名师视频辅导