您的位置:首页 > 英语口语 > 实用口语 > 资料详情
有钱”的各种任性英文表达
编辑:admin 时间:2016/3/3 9:43:07 来源:高中学习网

1. Affluent、well-off等是比较常用的表达:

Her family was very well-off.
她的家庭非常富有

I heard that she has a wealthy uncle.
我听说她有个非常有钱的叔叔。

He is becoming more and more affluent.
他越来越有钱了。

2. 也有不太礼貌的表达:

He ​inherited the ​family ​business - he must be loaded!
他继承了家族产业——肯定富得流油!

They're filthy rich.
这些人都太特么有钱了。

3. 近几年又兴起了一个说法——the one percent,“财富塔顶端的那1%”:

It's easy to get by in society when you're part of the one percent.
这个社会就是富人好办事儿。

4. 如果一个人从小就有钱,可以用privileged:

She had a privileged upbringing.
她是含着金汤匙长大的。

5. “新富”和“承袭祖荫”也各有说法:

These new money millionaires have been coming in and building these huge mansions in the area.
新晋的百万富翁们不断涌入,在那个地方建豪宅。

She comes from an old money family.
她家祖上就很有钱。


发表评论
* 评论内容:
* 用户名:匿名发表 *不选请在前面输入您的昵称
* 验证码: 验证码,看不清楚?请点击刷新验证码 *请输入4位数的验证码
 
发表评论须知:
一、所发文章必须遵守《互联网电子公告服务管理规定》;
二、严禁发布供求代理信息、公司介绍、产品信息等广告宣传信息;
三、严禁恶意重复发帖;
四、严禁对个人、实体、民族、国家等进行漫骂、污蔑、诽谤。
名师视频辅导