研究发现,如果网上约会想获得成功,女性在个人资料的照片上应作出挑逗的表情,男性则应该展示自己的腹肌。
More people have ventured into the potentially hazardous waters of online dating than would care to admit - and some of their adventures have been truly hair-raising.
很多人会大胆尝试网上约会这一存在潜在危险的事情而不愿承认,而且其中一些人的网上约会经历还相当耸人听闻。
Now a group of former Harvard math majors are crunching the data to reveal the secret tips of the online dater, displaying them in - naturally - graph form.
目前一组曾经就读哈佛大学数学专业的研究人员正在分析数据,试图揭示网上约会的诀窍,并用图像的形式自然地展现出来。
Men, for example, should show off their six pack if they have one - but only if they're young. Meanwhile women should always flirt with the camera - but men should look aloof.
例如,男性如果有腹肌的话就应该展示出来,不过前提是他们是年轻男性。而女性则应该在镜头前作出挑逗的表情,但男性应该看起来冷漠些。
Vocabulary
hair-raising: 使人毛发直立的;惊险的
crunch: 快速大量地处理信息
six pack: 块块隆起的腹肌
aloof: 冷漠;冷淡