您的位置:首页 > 综合英语 > 新闻英语 > 资料详情
政府将建不动产“信息共享平台”
编辑:admin 时间:2013/11/22 10:50:00 来源:高中学习网

     李克强总理11月20日主持召开的国务院常务会议指出,将把分散在多个部门的不动产登记职责整合由一个部门承担,减少办证环节,并建立不动产登记信息管理基础平台。

请看《中国日报》的报道:

     The government has announced plans to consolidate various real estate registration offices into one body, establishing a single information-sharing platform.

     政府宣布计划称,将把多个不动产登记处合并为一个,建立一个统一的信息共享平台。

     “信息共享平台”就是information-sharing platform,建立这一平台的目的是消除“isolated information islands”(“信息孤岛”)。改革是为了更好地保护人民的property rights(财产权),并为realty tax levy(房产税征收)奠定基础。

     当前,在redevelopment of urban shantytowns(城市棚户区的改造)过程中,首要的难题就是划清所有权。许多老房子原先是工人的collective accommodation(集体宿舍),但几经易手,已说不清是谁的。


发表评论
* 评论内容:
* 用户名:匿名发表 *不选请在前面输入您的昵称
* 验证码: 验证码,看不清楚?请点击刷新验证码 *请输入4位数的验证码
 
发表评论须知:
一、所发文章必须遵守《互联网电子公告服务管理规定》;
二、严禁发布供求代理信息、公司介绍、产品信息等广告宣传信息;
三、严禁恶意重复发帖;
四、严禁对个人、实体、民族、国家等进行漫骂、污蔑、诽谤。
名师视频辅导