您的位置:首页 > 综合英语 > 新闻英语 > 正文
中国将整顿“低价旅游产品”
编辑:admin 时间:2015/4/3 10:54:06 来源:中学英语网

      “1元景点门票”、“1元出境游”……这些低价旅游产品如同天下掉下来的馅饼,但馅饼背后可能存在陷阱,不仅涉嫌低价倾销,还可能诱骗游客另行购物。对此,国家旅游局将对“不合理低价”为主要特征的扰乱旅游市场秩序行为进行专项整治。

      请看《中国日报》的报道:

      A government-initiated "chatting" with two online travel service providers about the budget travel product "one yuan for an overseas trip" has triggered hot discussion online.
      政府部门对两大在线旅游服务提供商就低价旅游产品“一元出境游”进行约谈在网上引发热议。

      低价旅游产品,可以用budget travel product表示,budget表示价格低廉的,如廉价航空(budget airline)、budget hotel(经济型酒店/廉价旅馆)等。“一元出境游”(one yuan for an overseas trip)等超低价旅游产品在受追捧之外,也遭到了一些人的质疑。

      对此,同程旅游回应,一元门票与《旅游法》中禁止的零团费(free-of-charge tours)、负团费(negative-charge tours)有着本质的区别,并没有强迫购物(forced shopping)的行为,相关优惠活动将继续进行。途牛“一元出境游”板块已经关停。

      国家旅游局监督管理司司长(division head of supervision and management under the China National Tourism Administration)彭志凯表示,密切注意(keep an eye on)这些低价旅游产品,是为了保护游客权益(protect tourists' rights)。类似低价旅游,不仅是一种营销行为(marketing behavior),企业需对价格构成作出合理的解释(provide elaboration on how to manage the cost)。


发表评论
* 评论内容:
* 用户名:匿名发表 *不选请在前面输入您的昵称
* 验证码: 验证码,看不清楚?请点击刷新验证码 *请输入4位数的验证码
 
发表评论须知:
一、所发文章必须遵守《互联网电子公告服务管理规定》;
二、严禁发布供求代理信息、公司介绍、产品信息等广告宣传信息;
三、严禁恶意重复发帖;
四、严禁对个人、实体、民族、国家等进行漫骂、污蔑、诽谤。
名师视频辅导
热门资讯
  • 本周
  • 本月
  • 全部