您的位置:首页 > 综合英语 > 新闻英语 > 资料详情
中国共产党第十七大的相关词汇
编辑:admin 时间:2012/11/9 14:58:00 来源:高中学习网

改革开放符合党心民心、顺应时代潮流。Reform and opening up accord with the aspirations of the Party membership and the people and keep up with the trend of the times.
改革开放方向和道路是完全正确的,成效和功绩不容否定,停顿和倒退没有出路。
The path of reforms and opening up are entirely correct, and their merits and achievements can never be negated. To stop or reverse reforms and opening-up would only lead to a blind alley.
以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导 to follow the guidance of Deng Xiaoping Theory and the thought of Three Represents
新时期最突出的标志是与时俱进。Keeping up with the times is the most prominent hallmark in the new period
经济实力大幅提升。Economic strength increased substantially.
改革开放取得重大突破。 Major breakthroughs were made in reform and opening up.
人民生活显著改善。People's living standards improved significantly.
社会建设全面展开 Social development proceeded in an all-round way.
全方位外交 all-directional diplomacy
党的建设 Party building
实现人均国内生产总值到2020年比2000年翻两番to quadruple the per capita GDP of the year 2000 by 2020
优化结构to optimizing the economic structure
提高经济效益to improve economic returns
降低消耗to reduce consumption of resources
保护环境to protect the environment
能源、资源节约型及环保型产业结构 energy- and resource-efficient and environment-friendly structure of industries
可再生能源 renewable energy sources
建设资源节约型、环保型社会 to build a resource-conserving, environment-friendly society
二氧化硫排放 discharges of sulfur dioxide
停水 suspension of water supplies


  • 上一页
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 下一页
  • 发表评论
    * 评论内容:
    * 用户名:匿名发表 *不选请在前面输入您的昵称
    * 验证码: 验证码,看不清楚?请点击刷新验证码 *请输入4位数的验证码
     
    发表评论须知:
    一、所发文章必须遵守《互联网电子公告服务管理规定》;
    二、严禁发布供求代理信息、公司介绍、产品信息等广告宣传信息;
    三、严禁恶意重复发帖;
    四、严禁对个人、实体、民族、国家等进行漫骂、污蔑、诽谤。
    名师视频辅导